对於许多制作影音教学的朋友,光是录制剪辑就得花上不少时间,当影片都编辑完毕後,最後一道工序,就是上字幕,虽然说影片讲的都是中文,但有上字幕,在浏览上还是比较直观,但上字幕应该是许多朋友心中的痛,而这问题先前让梅干感到困扰,甚至也找过一些辅助工具,来为影片上字幕。
但无论是那一套辅助工具,还是得一一听打影片中的旁白,而最近好友的介绍下,让梅干认识了剪映这套剪辑软体,不但免费且还内建AI语音辨示功能,还可快速的帮影片上字幕,除除之外还可手动修正字幕中的文字、样式、字型,同时无论是Windows还是MAC都可使用,因此有字幕需求的朋友,不妨现在也一块来看看罗!
剪映连结网址: https://lv.ulikecam.com/
json存放位置1.MAC:/Users/使用者名称/Movies/JianyingPro/User Data/Projects/com.lveditor.draft/
2.Win:C:\使用者名称\AppData\Local\JianyingPro\User Data\Projects\com.lveditor.draft
转档网站1.json格式转srt
2.简中转繁中
3.srt 转 txt
4.逐字对稿
Step1
首先在安装剪映後,将要上字幕的影片,拖曳到下方的面板中。
Step2
接着选择上方的「文本 / 智能字幕」後,点左边的「识别字幕」选项。
Step3
在点下「开始辨视」钮後,软体就会开始针对影片中的旁白进行转档。
Step4
这边得特别留意一下,当辨视完毕後,在影片上方会看到一堆字卡才表示有辨视成功,如果没看到的话,请再重新执行一次。
Step5
这时开启剪映字卡的存放位置,进入专案名称後,再将draft_info.json的档案,透过文字工具将它开启,并把里面的文字复制起来。
Step6
再进入这个平台,将刚刚的json档案,贴到上方的输入框中,再按生成srt文件钮。
Step7
由於剪映是由中国所开发,因此辨视完毕的文字是简中,再到这平台,将简中转为繁中。
Step8
当把简中转为繁中後,再到这平台将原来的时间序给转成单纯的文字格式。
Step9
最後再到这平台,就可一边播放一边对字稿,基本上剪映在辨视度来说,以梅干亲身的经验,大约有五、六成,这时就可透过这个平台,一边听一边校对。
Step10
都处理好後,再回到剪映,一样进入智能字幕,但这时则是选择右边的文稿匹配选项。
Step11
再把刚刚校对好的文字贴上,这时剪映就会依照这文稿进行对位相当的方便。
Step12
在匹配完毕後,由於预设的字幕是白字,这时任点选一个字卡,就可调整字卡的样式,而只要设定一个,其它就会一并的套用。
Step13
除此之外若还要再作微调的话,也可点选字卡再作调整,有了剪映这功能让上字幕这事,变得简单又快速啦!有需要的朋友,不妨也可试试看罗!